╘юЄюурыхЁх  ╩рфЁ√ - !!!¤ъёъы■чшт!!! ╬ Їшы№ьх ╩эшур ╘шы№ь ┴шюуЁрЇшш ръЄхЁют ╧хЁёюэрцш Їшы№ьр ├ыртэр  Єхьр "─ючюЁр"
├ыртэр  ёЄЁрэшЎр ╤ЎхэрЁшщ ъ Їшы№ьє FAQ ╠юш срээхЁ√ ─Ёєч№  ёрщЄр ├юёЄхтр  ъэшур ╬яЁюё√ ╬ ╤хЁухх ╦єъ№ эхэъю
 
╧Ёхф√фє∙р  ╤ыхфє■∙р 

Холмс снова захохотал и с криком: - Шампанского, Хадсон, шам-
панского! - пальнул в потолок из револьвера.
- Вы сегодня несносны, - буркнул я сердито, раскуривая труб-
ку. - Как вы можете? Издеваться над миссис Хадсон, пугать меня...
Холмс повернулся, и я увидел, что на глазах его блеснули сле-
зы:
- Ватсон, дорогой, простите! Я неправ. Но войдите и вы в мое
положение - вот уже три недели нет ни одного приличного дела. Я
скучаю, Ватсон! Я так скучаю!
- Мой бедный друг, - прошептал я. В моей голове родилась бе-
зумная мысль, а не организовать ли диковинное преступление? Похи-
тить Биг Бен или обокрасть Тауэр? Ради Холмса я готов был на все.
- Я так сильно скучаю, - повторил Холмс. - Очень сильно. Шам-
панского! - и он опять выстрелил в потолок из револьвера.
В это мгновение дверь гостинной отворилась, и колеблющейся
походкой вошла миссис Хадсон. Но в руках у нее было не шампанское,
о нет! В руках у нее была длинная кавалерийская сабля!
На какое-то мгновение мне показалось, что выведенная из себя
старушка решила прекратить пальбу, отрубив Холмсу голову или по
меньшей мере руки.
- Мистер Холмс, - невозмутимо сказала наша добрейшая миссис
Хадсон, - незадолго до прихода доктора Ватсона, когда вы кололи
себе утреннюю порцию кокаина, и я не решалась вас беспокоить, к
вам приходили два джентльмена со слугой-негром. Они забыли вот
это...
Глаза Холмса засверкали. Он отложил трубку, бережно взял из
рук миссис Хадсон саблю, и принялся ее разглядывать. Потом повер-
нулся ко мне:
- Ну, что вы можете сказать об этой сабле, Ватсон?
Его уныния как ни бывало. Обрадованный такой переменой в сво-
ем друге я принял клинок из его рук.
- Во-первых, - сказал я, стараясь во всем следовать методу
Холмса, - это отличная кавалерийская сабля. С хорошим отвесом...
острым клинком.
- Великолепно! - подбодрил меня Холмс.
- Во-вторых, - я задумался, - забыть саблю, боевое оружие, в
чужом доме - это неслыханно!
- Так.
- И в-третьих - сабля очень потертая, побывавшая не в одном
бою. Отсюда можно сделать вывод, ее владелец - пожилой отставной

- 5 -

военный, кавалерист, страдающий склерозом и чем-то глубоко озабо-
ченный.
- Блестяще! Блестяще! - завопил Холмс. - Вы превзошли себя,
доктор!
Я скромно улыбнулся. Миссис Хадсон раскрыла было рот, но
Холмс строго посмотрел на нее, и старушка промолчала. Тогда друг
взял саблю обратно, внимательно осмотрел ее и сказал:
- Ну что ж, я могу сказать о владельце этой сабли следующее:
это крепкий мужчина средних лет, служивший где-то в Индии, никогда
не ездивший на коне, абсолютно лысый, любящий колбасу с чесноком и

╧Ёхф√фє∙р  ╤ыхфє■∙р 

╨хъырьр:
ЁхьюэЄ трээющ ъюьэрЄ√, ёъшфъш.
уюёЄшэшЎ√ ╤юўш, ЁхёЄюЁрэ.