|
Иванду держу. - Герой, - согласился Кубату и толкнул дверцу - судя по звуку - ногой. Я первым выглянул из шкафа, готовясь иронически улыбнуться Лестрейду. Но Лестрейда снаружи не было. Не было и полицейских. Честно говоря, даже гостиницы "Бодливый бык" снаружи не было. Глазам моим предстал огромный зал, уставленный длинными рядами книжных шкафов. Я оглянулся, проверяя, рядом ли Холмс, и плавно опустился ему на руки. - Что-то вы стали частенько падать в обморок, - с сочувствием сказал Холмс, обмахивая меня какой-то книжкой. - У меня последствия афганского ранения, - нашелся я. - Где мы? Холмс вздохнул. - Как ни трудно мне это признать - но, видимо, в двадцать пя- том веке. Оглядитесь, Ватсон. Я встал и последовал его совету. Помещение, где мы оказались, было, судя по всему, большой библиотекой. При виде множества книж- ных шкафов я испытал некоторую радость - потомки наши были образо- ванными и светскими людьми. За спиной у меня стоял здоровенный шкаф, из которого мы, судя по всему, и вылезли. Шкаф был слегка поломан - он стоял на трех ножках, вместо четвертой была небрежно подложена толстая книга. Я поморщился. Все-таки истинная культура до двадцать пятого века не дожила. Библиотека располагалась в большом сводчатом зале, напомнив- шем мне средневековые замки. В окнах виднелся чудесный сельский пейзаж - ивы, березки... пальмы, бамбуковая рощица. Я потер глаза, но смешение растительности осталось. - 16 - - Где мы? - вопросил я. - В Африке, - отозвался подошедший сзади Кубату. - Африка, двадцать пятый век. Вам нравится? - Ничего, - вынужден был признать я. - Удивительно. Вы не лгали... Простите мои сомнения, сэр. Кубату расцвел в улыбке. - А по воздуху вы летаете? - Еще как! - А электричество нашло самое широкое применение в быту? - Широчайшее! Правда, здесь, на острове Мадагаскар, оно не в чести. Здесь сохраняется патриархальный, я бы даже сказал, отста- лый образ жизни. Зато тут в ходу магия. - Я был прав, - оживился Холмс. - Развитие науки не мешает развитию спиритизма! - Иногда даже способствует, - с неожиданно кислым видом сог- ласился Кубату. - Что ж, господа, перекусим - и за работу? Мы кивнули и прошли вслед за Кубату в еще более роскошный, хотя и мрачноватый зал. Там уже суетились Мак-Смоллет и Иванду, сервируя необъятных размеров стол. Меню отличалось некоторой странностью: нам подали соленое свиное сало и соленые же огурцы, свежее молоко и спелые бананы, вареное мясо с горохом. Я не сразу рискнул приступить к такому взрывоопасному обеду, но Холмс шепнул
|